昨日の公開講座「英語の諸相」第3回は、文学詩とリズムについてであった。正直、場違いの出席だった。
当日は、表参道の裏道を、懐かしく歩いた。昔あった路がいくつか亡くなっている。衝撃だった。
私の行く路が、物理的に閉ざされたのである、行き止まりや、住居が建ったり、言葉を失った、暫し。
これがもし、人の道だったら、つまり人生や道理だったら、失望や落胆、怨念になるかもしれない。
これは「公開講座」外伝だが・・・・ とにかく、歴史とは? 先祖とは? 等々、多くのことが頭を過ぎった。
Because a fire was in my head. とは、こんな状態だろうか? 神話の路になってしまった。
Web Post from S.P. ( About The Song of Wandering Aengus 1897 )
I only have "beautiful" written by this poem in an old college textbook. No other notes.
For me, this morning, I like to think of that little silver trout become glimmering girl
with apple blossom in her hair as a part of oneself that one is handed.
On your way to one place, you are directed to another. Some part of yourself calls your name,
and what you thought was your prize was really just a prologue to a life-changing event.
The real prize. A prize that you will never let go of, even though it is elusive.
I love Yeats use of apples. Apple blossoms in her hair leading to
"I will . pluck till time and times are done/ The silver apples of the moon,/
The golden apples of the sun." All this "because a fire was in my head."
I was right all those years ago: it's a beautiful poem.